انتقل إلى المحتوى الرئيسي

مجلد locales

يحتوي على ملفات JSON للترجمة، عادةً ملف لكل لغة (ar.json, en.json, fr.json).

ماذا بداخله؟

  • نصوص مفتاح/قيمة تُستخدم عبر القوالب والـ widgets.
  • الكائنات المتداخلة مقبولة؛ استخدم مفاتيح واضحة ومتسقة.

مثال

{
"headercart": "سلة التسوق",
"commonbank_offer_sub_title_single": "عرض بنك واحد"
}

كيفية الاستخدام

  • في Nunjucks مع وسم translate:
{%  t("headercart") %}
  • في JS إذا كانت الترجمات متاحة على __qumra__ أو سياق مشابه.

نصائح

  • حافظ على اتساق المفاتيح عبر اللغات.
  • سمِّ المفاتيح حسب الموقع/الغرض (مثل header.cart, footer.contact) للبقاء منظماً.